Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цепной пес [СИ] - Your Name

Цепной пес [СИ] - Your Name

Читать онлайн Цепной пес [СИ] - Your Name

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 144
Перейти на страницу:

Молодые маги сели на лошадей и легкой рысью направились к усадьбе. После речи Данте их настроение немного изменилось. Они посерьезнели, легкие шутки и смешки пропали. Я чувствовал, что все они собирают силу, в переносном смысле этого слова. Готовятся к бою, вспоминают заклинания и настраиваются на сражение. О чем они при этом думали, я не знал.

А я думал, что совсем их не знал. После целого ряда неприятных историй я почти перестал общаться с другими магами. И не заметил, что они выросли. Я считал их детьми, продолжавшими играть в свои игры. С одной стороны, у меня было право так думать. Пока они танцевали на балах, я сражался против повстанцев на севере. Пока они изучали теоретическую магию, я на практике тренировался в боевой. Они влюблялись, флиртовали, дружили и ссорились, а я занимался расследованиями сложных и грязных дел в разных уголках империи. Они сражались на потешных дуэлях, а я убивал людей.

С другой стороны, я был свободен. Настолько, насколько это было возможно для меня. А они жили под постоянным гнетом своих родителей. То нельзя, другое нельзя, а это вообще запрещено. А что можно? Можно сидеть в пыльных библиотеках над старинными фолиантами, можно строить козни другим кланам, бороться за влияние и т. д. Сложно сказать, сколько было несчастных магов, осмелившихся влюбиться в представителя враждебного клана. И что такого, что война между кланами была двести лет назад?

Бунт молодых магов назревал давно. Но все дело было в силе. Чем старше маг, тем он сильнее. Поэтому мои ровесники покорно опускали голову перед старшими магами. До недавнего времени я поступал точно также.

До усадьбы оставалось еще около километра, когда нас заметила охрана. Мы сильно не таились, просто хотели начать бой на ближней дистанции, чтобы меньше тащиться пешком по снегу. Лошади, кроме специально обученных, сильно пугаются магии и становятся неуправляемыми.

— Давай, — приказал Данте.

Охрана особняка нас заметила, но пока ничего не предпринимала. Кали подняла небольшой снежный буран и обрушила его на врага. Заклинание за несколько секунд насмерть заморозило троих волшебников. Остальные успели встать в круг и выставить щит. О контратаке они и не думали.

Смертоносный буран Кали обрушился на все поместье, убивая всех, кто не успел укрыться под защитой магических щитов. Но вот сами щиты Кали сломать не смогла. Несколько минут она безуспешно боролась с ними, а потом хладнокровно призналась, что не справится.

— Они берут силу из подвала, — нахмурившись, сказал Данте. — Разорвать сможете?

— Нет, — ответил Лаэн, наш троюродный брат. — Отсюда не получится.

— Можно пробить их щит, тогда Кали их убьет.

— Можно сделать еще проще, — спокойно добавил я.

Я снял с себя тяжелый меховой плащ и спрыгнул с коня. Несколько минут я разминался, а потом побежал по снегу к дому. Снежный буран мне не мешал, а наоборот помогал. Он скрывал мое присутствие и маскировал мою магию. На ходу я окружил себя целой сетью маскировочных чар. Заклинания накладывались одно на другое, и полностью скрывали меня. Такая магия требовала не силы, а умения. Умения просчитать все до мельчайших подробностей, не упустить из виду ни одной детали, и умения сплести все эти заклинания и удержать их на себе. А еще надо было полностью скрыть следы своей магии и ничем не влиять на окружающую среду или, говоря проще, не оставлять следов. В общем это была высшая магия, но она того стоила. Я стал невидимкой для всех наблюдателей. Меня невозможно было увидеть, услышать, почувствовать или унюхать.

Кроме маскировки я использовал одно интересное заклинание — Эльфийский шаг. Не знаю, умели ли эльфы на самом деле ходить по снегу не оставляя снегов, а я умел. С помощью этого заклинания.

Семь волшебников стояли полукругом перед входом в дом. Пятеро из них отражали атаку Кали, а двое готовили ответный удар. Причем готовили они его очень хитро. Они встали за спины своих товарищей и прикрывались «шумом» от столкновения бурана Кали и щитов волшебников. Поэтому Данте и Кали ничего не замечали.

Я на бегу полоснул кончиком шпаги шею одного волшебника, а в другого метнул нож из воздуха. Оба рухнули на снег, обливаясь кровью. Их товарищи оказались не лыком шиты. Они мгновенно догадались, в чем дело, и до предела усилили свою защиту. А также ударили магией вокруг себя. Я предвидел это и поэтому заранее стал между ними, и не попал под их заклинания.

Ближайший ко мне волшебник наглухо закрылся от магии. Я мог легко сломать его защиту, но на это мне потребовалось бы не меньше пяти-десяти секунд. За это время другие волшебники легко бы меня обнаружили. Поэтому я не собирался ломать его защиту.

Я ударил шпагой в спину волшебника. Магия плохо защищает от обычной стали. Пули и стрелы можно сравнительно легко остановить, а вот отбить удар меча, топора или шпаги очень сложно. Есть определенные приемы, но не все могут ими пользоваться. Лезвие шпаги легко прошло сквозь защиту волшебника, его одежду и тело. Для сильного волшебника это было болезненно, но не смертельно. Поэтому я послал через лезвие шпаги разряд молнии.

Волшебник мгновенно умер, а его товарищи даже не поняли, что произошло. Я отбросил в сторону фантом, и они с энтузиазмом набросились на него, и опять позволили мне безнаказанно ударить их в спину. Несколькими точными ударами я сломал щиты двум волшебникам, и буран Кали мгновенно выпил из них жизнь.

Оставшихся волшебников добила Кали. Она легко сломала защиту растерявшихся волшебников и убила их. Тем временем атака развивалась по плану. Из снежного бурана вынырнули маги клана Астреяров. Они с налету снесли внешнюю защиту дома и ворвались в него. Они не таились, наоборот, сражались яростно и шумно, используя сильные и эффективные боевые заклинания, в которых их клан знал толк.

Я дождался Лютеции и вместе с ней тихо залез в дом через разбитое окно. Проход был свободен, Астреяры не только отвлекли на себя внимание охраны, но и снесли все защитные и сторожевые чары. Я укрыл и себя и Лютецию маскировкой и осторожно начал пробираться к своей цели.

До подвала мы добрались легко. А вот дальше пришлось повозиться. Слои защиты шли один за другим. Через некоторые мне удавалось незаметно пробираться, а через некоторые — нет. Я мог их пробить, но тогда бы я раскрыл себя и не смог бы незаметно добраться до подземелий. Приходилось ждать, пока Астреры не догонят нас и не снесут препятствие.

Но тогда мы с Лютецией оказывались между двух огней. В хаосе перемешавшихся волн и отголосков от сталкивающихся боевых заклинаний прятаться было еще легче. Но легко можно было попасть под случайное заклинание, а приятного в этом мало. Тем более что я не был уверен, что смогу отбить боевое заклинание Астреяров.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес [СИ] - Your Name.
Комментарии